ಗುರುವಾರ, ಜುಲೈ 01, 2010

ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿಯನ್ನು ವಿರೂಪಗೊಳಿಸುತ್ತಿರುವವರ ಗಮನಕ್ಕೆ!

ಇದನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಕನ್ನಡ ಪುಸ್ತಕ ಪ್ರಕಾಶಕರ ಮತ್ತು ಸಾರ್ವಜನಿಕರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತರಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೇನೆ. ಇನ್ನು ಮುಂದಾದರೂ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಹೊರತರುವಾಗ ಸ್ವಲ್ಪ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಟೈಪ್ ಮಾಡಲಿ ಎಂಬ ಉದ್ದೇಶದಿಂದಲೇ ಹೊರತು ಯಾರೋ ಒಬ್ಬ ಪ್ರಕಾಶಕನ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಎತ್ತಿ ಹಿಡಿದು ತೊರಿಸುವುದಕ್ಕಲ್ಲ!




ಕನ್ನಡವನ್ನು ಗಣಕಯಂತ್ರದಲ್ಲಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡಲು ಅಂದವಾದ ಫಾಂಟ್‌ಗಳಿಲ್ಲ ಎಂಬ ಕೊರಗು ಮೊದಲಿನಿಂದಲೂ ಇದೆ! ಈ ಕೊರತೆ ಯೂನಿಕೋಡ್ ನಲ್ಲಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವಂತಹ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು, ಅಂದರೆ ಯೂನಿಕೋಡ್ ಕನ್ನಡ ಫಾಂಟ್ ಗಳು ಅತಿ ವಿರಳ.


ಈ ಕೊರತೆಯನ್ನು ಬಹುಮಟ್ಟಿಗೆ ನೀಗಿಸಿದ್ದ ತಂತ್ರಾಂಶ "ನುಡಿ". ಆದರೆ ಇದು ಬಳಸುವುದು ANSI ಕೋಡ್‌ಗಳನ್ನ. ಯೋನಿಕೋಡಗಳ, ಆನ್ಸಿ ಕೋಡಗಳ ಚರ್ಚೆ ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಬೇಡ. ಆದರೆ ಈ ನುಡಿ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವ ಕನ್ನಡ ಪುಸ್ತಕೋದ್ಯಮದ ಪ್ರಕಾಶಕರು, ’ಪು’, ಪೂ, ಪೊ, ಪೋ ಸಂಯುಕ್ತಾಕ್ಷರಗಳನ್ನು ವಿರೂಪಗೊಳಿಸಿರುವುದು ಬಹಳ ಖೇದಕರವಾದ ಸಂಗತಿ. ನಮಗೆಲ್ಲರಿಗೂ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ ಪ ಅಕ್ಷರಕ್ಕೆ ಉ/ಒ/ಓ/ಒ ಕಾರವನ್ನು ಸೇರಿಸಿದಾಗ,”ಪ’ ಅಕ್ಷರದ ಕೆಳಮಧ್ಯಭಾಗದಿಂದ ಆ ಕೊಂಬುಗಳು/ಓತ್ವಗಳು ಶುರುವಾಗಬೇಕು ಆದರೆ ಈ ’ನುಡ” ತಂತ್ರಾಂಶ ಉಪಯೋಗಿಸಿ ಬರೆದಾಗ ಆ ಕೊಂಬುಗಳು ಪ ಅಕ್ಷರದ ಪಕ್ಕಕ್ಕೆ ಜೋಡಿಸಲಾಗುತ್ತವೆ.ನುಡಿ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಫಾಂಟ್ ರೆಂಡರಿಂಗ್ ನಲ್ಲಿರುವ ಈ ತಪ್ಪನ್ನು ಇತ್ತೀಚಿನ ನುಡಿ ತಂತ್ರಾಂಶದಲ್ಲೇನಾದರೂ ಸರಿ ಮಾಡಿದ್ದಾರೇನೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ!


ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಿಡುಗದೆಯಾದ, ದೇಶಕಾಲದ ವಿಶೇಷ ಸಂಚಿಕೆ, ಭೈರಪ್ಪನವರ ಕವಲು ಪುಸ್ತಕಗಳ ಮೇಲೆ ಕಣ್ಣಾಡಿಸಿದರೆ ಈ ತಪ್ಪುಗಳು ಹೇರಳವಾಗಿ ಕಾಣಿಸಿ ಅಭಾಸವಾಗುತ್ತದೆ.


ನಾವೇನಾದರೂ ನಮ್ಮ ಶಾಲೆಗಳಲ್ಲಿ ಈ ರೀತಿ ಬರೆದದ್ದಾದರೆ ನಮ್ಮ ಮೇಷ್ಟ್ರುಗಳ ಬೆತ್ತದಿಂದ ಒದೆ ಬೇಳುತ್ತಿತ್ತು!


ಪರಿಹಾರ?


ಮುಂದೆ ಓದಿ

ಕಾಮೆಂಟ್‌ಗಳಿಲ್ಲ:

ಕಾಮೆಂಟ್‌‌ ಪೋಸ್ಟ್‌ ಮಾಡಿ